
Z295443 OutdOOr SOlar light Assembly and safety advice Ηλιακ ό φωτιστικ ό Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας a ur inkOener gi ava laiSi
10 GB/IE/CYQ Operation (see Fig. D)j Set the ON / OFF switch 13 to “ON” in order to switch the lamp 7 on in dark environment.j Set the ON / OFF
11 GB/IE/CYNOTE: Electrostatic charge can lead to the appliance failing. In cases of the appliance failing to work remove the batteries for a short wh
12 GB/IE/CYPb Batteries should not be disposed of in normal domestic waste!Return the batteries and / or the device through the special waste colle
13 FIJohdantoKäyttötarkoitus ... Sivu 14Osien kuvaus ...
14 FIAurinkoenergiavalaisin ulkotiloihinQ Johdanto Käyttöohje on osa tuotetta. Siinä on tärkeitä turvallisuu-teen, tuotteen käyttöön ja jätehuoltoo
15 FI7 Valaisin8 Jalka9 Ruuvimutteri kansilevyyn10 Aurinkoelementti11 Akku12 Paristotila13 PÄÄllE- /POIS -kytkinQ Toimitukseen kuuluuTarkista aina
16 FITurvaohjeetJ VAROLTUS! HENGEN- JA LOUKKAAN-TUMISVAARA LAPSILLE! Paristoja ei saa antaa lasten käsiin! Älä jätä paristoja vapaasti lojum
17 FIQ Tuotekohtaiset turvaohjeetJ Huolehdi siitä, että aurinkokenno ei likaannu ja että se ei ole talvella lumen ja jään peitossa. Tämä heikentää
18 FIQ Ennen asennustaTuotteeseen integroitu aurinkokenno muuntaa auringon paistaessa valon sähköenergiaksi ja varastoi tämän NiMH-akkuun. Valo syt
19 FIQ Asennusj Varmistaudu, että asennat tuotteen kohtaan, jossa se saa aringonvaloa.HUOMAUTUS: Tarvitset asennusta varten porakoneen. VARO! LOU
GB / IE / CY Assembly and safety advice Page 3FI Asennus- ja turvaohjeet Sivu 13SE Monterings- och säkerhetsanvisningar Sidan 23DK Montag
20 FIQ Käyttö (katso kuva D)j Aseta PÄÄLLE- / POIS –kytkin 13 asentoon „ON“ valaisimen 7 päällekytkentää varten pimeässä ympäristössä. j Käännä
21 FI HUOMAUTUS: Sähköstaattiset purkaukset saattavat haitata lait-teen toimintaa. Jos häiriöitä ilmenee, katkaise laitteen virransaanti poistamalla p
22 FIPb Paristoja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana!Vie paristot ja / tai laite keräyspisteeseen.EMC Tuotenimike:Aurinkoenergi
23 SEInledningÄndamålsenlig användning ...Sidan 24De olika delarna ...
24 SESolcellslampaQ Inledning Bruksanvisningen är en del av denna produkt. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och avfallshan
25 SE4 Skruvar för foten5 Plugg (ca. ø 5 mm)6 Skruvmutter för foten7 Lampa8 Fot9 Skruvmutter för skyddet10 Solcell11 Batteri12 Batterifack13 TILL-
26 SESolcell: ca. 45 x 40 mm (L x B), kristalliskMått: ca. 14,5 x 26 x 19,5 cm (B x H x D)SäkerhetsinformationJ VARNING! LIVSFA
27 SEmed hantering av elektriska produkter. J Använd ej produkten, om du upptäcker några skador på den.Q Produktspecifik säkerhetsinformationJ Se t
28 SEQ Före monteringArtikelns inbyggda solcell omvandlar solljuset till elenergi och spa-ras denna i ett NiMh-batteri. Ljuset tänds när skymningen
29 SE OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKADOR! Läs även borrmaskinens driftsinstruktioner.J OBSERVERA! RISK FÖR VATTENSKADOR! Kontrollera att inga dolda
3 GB/IE/CYIntroductionProper use ... Page 4Description of parts ...
30 SEQ Rengöring och skötselLysdioderna är inte utbytbara.Solcellslampan är underhållsfri förutom nödvändigt batteribyte.j Byt batteriet om använd
31 SELjuset tänds inte el-ler tänds endast mycket kort.Batterierna är trasi-ga eller dagsljuset räcker inte.Byt batterierna eller montera lampan 7 på
32 DKIndledning Formålsbestemt anvendelse ...Side 33Beskrivelse af delene ...
33 DKUdendørs solcellelampeQ Indledning Brugsvejledningen er en del af dette produkt. Den inde-holder vigtige informationer om sikkerhed, anvendel
34 DK5 Rawlplug (ca. ø 5 mm)6 Skruemøtrik til foden7 Lampe8 Fod9 Skruemøtrik til afdækningen10 Solar-element11 Akku12 Batteribeholder13 TÆND-/SLUK
35 DKSolarcelle: ca. 45 x 40 mm (L x B), krystalliskMål: ca. 14,5 x 26 x 19,5 cm (B xH x D) Sikkerhedsinformationer J ADVARSEL! L
36 DKder opstår ved benyttelsen af elektriske produkter. J Anvend aldrig produktet hvis du har konstateret beskadigelser.Q Produktspecifiske sikke
37 DKdig inden vægmontering om egnet monteringsmateriale til din væg. Vi har lagt monteringsmateriale ved, som er egnet til almindeligt, fast murvær
38 DKpå den rigtige polaritet ved dette. Denne vises i batteribehol-deren 12.j Sæt solar-elementet 10 ind i batteribeholderen 7 igen.j Sæt afdæ
39 DKj Monter bagsiden 3 på væggen, idet skruerne 2 spændes ind i rawlpluggene 5.j Sæt foden 8 på bagsiden 3, således at skruerne 4 stikkes igen
4 GB/IE/CYOutdoor Solar Light Q IntroductionThe assembly instructions are part of this product. They contain im-portant information on safety, handl
40 DKQ Fejl afhjælpesBEMÆRK: Apparatet indeholder følsomme elektroniske dele. Det er derfor muligt, at radiotransmissionsapparater i umiddelbar nær-
41 DKDefekte eller brugte akkumulatorer skal genvindes efter direktiv 2006 / 66 / EC. Akkumulator og / eller apparatet returneres over et indsaml
42 GR/CYΕισαγωγήΧρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ...Σελίδα 43Περιγραφή εξαρτημάτων ...Σελ
43 GR/CYΗλιακό φωτιστικό Q Εισαγωγή Οι οδηγίες χρήσεως είναι μέρος αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, τη χρήση
44 GR/CY3 Πίσω πλευρά4 Βίδες για το πόδι5 Ούπατ (περ. ø 5 mm)6 Παξιμάδι βίδας για το πόδι7 Φωτιστικό8 Πόδι9 Παξιμάδι βίδας για το κάλυμμα10 Ηλι
45 GR/CYΦωτιστικά μέσα: 2 φωτοδίοδοι (LED κατηγορία 1) (δεν μπορούν να αντικατασταθούν)Κλάση προστασίας: IIIΕίδος προστασίας: IP44 (προστασία από
46 GR/CYJ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Μην χρησιμοποιείτε το φωτιστικό σε περιβάλλον όπου υφίσταται κίνδυνος έκρηξης, στον οποίο υπάρ-χουν εύφλεκτ
47 GR/CYπροκαλούν βλάβες στο προϊόν. Για τον λόγο αυτό απομα-κρύνετε την μπαταρία όταν δεν κάνετε χρήση της ηλιακής λάμπας για μεγαλύτερο χρονικό διά
48 GR/CYζωής και είναι φωτιστικό μέσο που εξοικονομεί ενέργεια. Η διάρ-κεια φωτισμού εξαρτάται από την ηλιακή ακτινοβολία, τη γωνία πτώσης φωτός πάνω
49 GR/CYQ Συναρολόγησηj Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει το προϊόν σε θέση, η οποία είναι εκτεθειμένη στον ήλιο.ΥΠΟΕΙΞΗ: Για τη συναρμολόγηση θα
5 GB/IE/CY6 Nut for the base7 Lamp8 Base9 Nut for the case10 Solar element11 Rechargeable battery12 Battery compartment13 ON / OFF switchQ Sco
50 GR/CYβίδες 4 να εισάγονται και μέσα από το πόδι.j Βιδώστε τα παξιμάδια βιδών 6 στις βίδες 4, για να στερεώ-σετε το πόδι 8.Q Χειρισό (βλέπε Ει
51 GR/CYQ Αντιετώπιση σφαλάτωνΥΠΟΕΙΞΗ: Η συσκευή εμπεριέχει ευαίσθητα ηλεκτρονικά εξαρ-τήματα. Για αυτό το λόγο, υπάρχει η πιθανότητα να δημιουργη
52 GR/CYQ Απόρριψη Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον που μπορείτε να τα πετάξετε στους τοπι-κούς χώρους ανακύκλωσης. Δυ
53 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 54Teilebeschreibung ...
54 DE/AT/CHSolar-Außenleuchte Q Einleitung Die Montageanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Han
55 DE/AT/CH4 Schrauben für den Fuß5 Dübel (ca. ø 5 mm)6 Schraubenmutter für den Fuß7 Leuchte8 Fuß9 Schraubenmutter für die Abdeckung10 Solar-Eleme
56 DE/AT/CHSchutzklasse: IIISchutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)Solarzelle: ca. 45 x 40 mm (L x B), kristallischMaße: ca. 14,5 x 26 x 19,
57 DE/AT/CHmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Prod
58 DE/AT/CHJ STROMSCHLAGGEFAHR! GEFAHR EINES SACH-SCHADENS! VERLETZUNGSGEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserlei
59 DE/AT/CHj Nehmen Sie die Abdeckung 1 ab und das Solar-Element 10 vorsichtig aus der Leuchte 7 (siehe Abb. B). Achten Sie darauf, dass Sie das Sol
6 GB/IE/CYSolar cell: approx. 45 x 40 mm (L x W), crystallineDimensions: approx. 14.5 x 26 x 19.5 cm (W x H x D)Safety instructionsJ
60 DE/AT/CHsinn vom Fuß 8 ab (siehe Abb. C).j Halten Sie die Rückseite 3 an die Wand, um eine passende Höhe für die Wandmontage herauszufinden. Nehm
61 DE/AT/CHDie Solarleuchte ist bis auf einen erforderlichen Akku wechsel wartungsfrei.j Tauschen Sie den Akku aus, wenn die Leuchtdauer trotz guter
62 DE/AT/CHDas Licht schaltet sich nicht oder nur kurz ein.Die Akkus sind kaputt oder das Tageslicht hat nicht ausgereicht.Tauschen Sie die Akkus aus
63 DE/AT/CHProduktbezeichnung:Solar-AußenleuchteArt.-Nr.: Z29544Version: 09 / 2009
64 You need · Tarvitset · Du behöver · Du skal bruge · Χρειάζεστε · Sie benötigen:2ø 6 mmA78
65 BC91107111261 2 3 4 5
66 ONOFFD13
IAN 37840Milomex Ltd.c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUK © by ORFGEN Marketing Last Information Update · T
7 GB/IE/CYQ Product-specific safety instructionsJ Make sure that the solar panel is free of dirt and free of snow and ice in winter. Otherwise the
8 GB/IE/CYQ Before assemblyThe solar panel installed in the article converts sunlight into electrical energy and stores it in a NiMh battery. Switch
9 GB/IE/CYQ Assemblyj Make sure that you mount the product in a place where it is exposed to the sun.NOTE: You will need a drill for the assembly wo
Komentáře k této Příručce