
PomPe immergée Pour eaux chargées FTs 1100 B2 schmuTzwasser-TauchPumPe Originalbetriebsanleitung PomPe immergée Pour eaux chargées Trad
10FR BEêtre atteintes facilement et sans forcer. Vériez en plaçant la pompe dans un récipient rempli d’eau et soulever avec précaution l’interrupteur
11FR BEaprès la dernière utilisation et avant la nouvelle utilisation car autrement il pourrait y avoir des difcultés de démarrage dus aux dépôts et
12FR BEjusticatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont ce
13FR BEd’article (par exemple IAN 12345) comme preuve d’achat.• Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique, sur la gravure, sur la
14FR BEDépannagePannes Causes AideLa pompe ne dé-marre pas- pas de tension de réseau- l’interrupteur ottant (7) ne se met pas en marche- vérier l
15NL BEInleiding Hartelk gefeliciteerd met de aan-koop van uw nieuw apparaat.Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwzi
16NL BEde garantieperiode. De operator of gebruiker is voor schade aan andere mensen of aan hun eigendom verantwoordelk. De fabrikant is niet aanspra
17NL BEdie op basis van de gebruiksaanwzing wordt gesteld, kan daardoor niet geldig worden gemaakt.De meting van de maximale ver-mogensgegevens gebeu
18NL BE• Personen, die niet met gebruiksaanw-zing vertrouwd zn, mogen het appa-raat niet gebruiken. De bediening van het apparaat is niet toegestaa
19NL BEeen elektrische schok.• Tdens de werking van het apparaat moet na de installatie de netstekker vr toegankelk zn.• Voordat u uw nieuwe pom
FR / BE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 4NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 15DE / AT / CH Originalb
20NL BEHang het apparaat nooit aan de slang op. Let erop, het apparaat in geen geval aan het netsnoer vast te houden of op te han-gen. Er bestaat gev
21NL BEkracht kan worden gebruikt. U kan dit kontroleren door de pomp in een met water gevuld vat te zetten en de drfschakelaar met de hand voorzich-
22NL BEhet laatste gebruik en voor het eerste gebruik opnieuw worden gereinigd, omdat er zich door afzettingen en resten anders startproblemen kunnen
23NL BEproduct terug. Met herstelling of uitwisse-ling van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. Garantieperiode en wettelke kwaliteits
24NL BE• Gelieve voor alle aanvragen de kas-sabon en het artikelnummer (b.v. IAN 12345) als bews van de aankoop klaar te houden.• Gelieve het artik
25NL BEFoutopsporingStoringen Oorzaken HulpPomp start niet- geen stroom- drfschakelaar ( 7) kapot- netspanning kontroleren- drfschakelaar in een
26DE AT CHEinleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Betriebsanl
27DE AT CHÜbersicht 1 Rundgriff 2 Pumpengehäuse 3 Pumpenausgang 4 Bodenplatte 5 Fußteil 6 Netzanschlussleitung 7 Schwimmschalter 8 Schwimmsch
28DE AT CHLeistungsdatenFördermenge (l/h)Förderhöhe (m)SicherheitshinweiseDieser Abschnitt behandelt die grundlegen-den Sicherheitsvorschriften bei de
29DE AT CHschen Schlag festes Schuhwerk.• Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um Kinder vom laufenden Gerät fern-zuhalten. Es besteht Verletzungsgefah
1233 1044526781110995
30DE AT CH• Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät, bei Undichtigkeiten im Was-sersystem, in Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus
31DE AT CH Achten Sie darauf, dass sich am Schachtboden im Laufe der Zeit Schmutz und Sand ansammeln kann, der die Pumpe beschädigen könnte. Wir empf
32DE AT CHßend wieder senken. Dabei können Sie sehen, ob die Pumpe sich ein- bzw. ausschaltet. • Achten Sie auch darauf, dass der Abstand zwischen de
33DE AT CHEinsatz und vor Neueinsatz gründlich gereinigt werden. Infolge von Ablage-rungen und Rückständen kann es sonst zu Anlaufschwierigkeiten komm
34DE AT CHbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von
35DE AT CH• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch od
36DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungPumpe läuft nicht anNetzspannung fehltSteckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker pr
37GBIntroduction Congratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product.The operating instructions const
38GBOverview 1 Round handle 2 Pump housing 3 Pump outlet 4 Floor plate 5 Foot part 6 Mains connection cable 7 Float switch 8 Float swit
39GBThe maximum performance data are measured with a straight, di-rect outlet ow. The angle piece and backow valve may reduce performance.Performanc
4FR BEIntroduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La notice
40GBto use the equipment. The operation of the equipment is not authorised for people under the age of 16.• Wear sturdy footwear to protect against e
41GBbreaking must be compliant with the safety regulations of the energy supply company and function with-out fault, - The protection of the electric
42GBMains ConnectionThe pump you have purchases is already tted with an earthed plug. The equipment is designed for connection to an earthed wall soc
43GBOperational start-up • Check that the pump is standing rmly on the bottom of the shaft or hung up safely. • Check whether the pressure line ha
44GBAny measures above and beyond these, particularly opening the equipment, are to be carried out by an electrician. In the case of repairs, always c
45GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights
46GBfountains). Inappropriate use will invalidate the warranty.In particular, the guarantee is likewise void in the case of employment of the sewage w
47Oliver Christ (Chargé de documentation,documentatiegelastigde)Traduction de la dé-claration de confor-mité CE originaleVertaling van de originele C
48Original EG-Konfor-mitätserklärungTranslation of the ori-ginal EC declaration of conformityHiermit bestätigen wir, dass die Schmutzwasser-Tauchpum
492012-10-12_gs
5FR BEL‘opérateur ou l‘utilisateur est responsable des accidents ou des dégâts sur les per-sonnes et sur les biens. Le fabricant n‘est pas responsable
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie Stand der Inf
6FR BEL’adaptateur d’angle peut réduire la puissance de l‘appareil.Performances (l/h) (m)Instructions de sécuritéCette section traite des principale
7FR BE• Portez des chaussures de sécurité an d’être isolé des éventuelles décharges électriques.• Prenez toutes les mesures appropriées pour tenir
8FR BE• Avant que vous ne mettiez en service votre nouvelle pompe, faites contrôler par un professionnel :- que la mise à la terre, la liaison au ne
9FR BEtrique par les câbles d‘alimen-tation secteur endommagés. Faites attention qu‘avec le temps, il n‘y ait pas de saleté ou de sable qui s‘accumul
Komentáře k této Příručce