1 Bewässerungscomputer FBC 7 A1® KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: FBC 7 A1-09/11-V2 IAN: 71212 Bewässerungsco
AnschließenDEATCH8FBC 7 A1Entsorgung der VerpackungDie Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa-ckungsmaterialien sind nach umwelt
Anschließen9FBC 7 A1DEATCHGerät anschließenACHTUNGDer Bewässerungscomputer darf nur an einer Trinkwasserent-nahmestelle mit Sicherungseinrichtung ange
Allgemeine BeschreibungDEATCH10FBC 7 A1Batterie einlegen/wechselnEntriegeln Sie das Batteriefach und ziehen sie das Batteriefach ♦nach unten aus dem
Allgemeine Beschreibung11FBC 7 A1DEATCHDisplay A B C D F G HI EAnzeigebereich Bedeutung ASystemzeit BUhrzeit der nächsten Bewässerung CBewässerungsdau
Bedienung/ProgrammierungDEATCH12FBC 7 A1Bedienung/ProgrammierungIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Programmierung des
Bedienung/Programmierung13FBC 7 A1DEATCHStellen Sie mit dem Drehknopf ♦2 den gewünschten Wert ein und drücken Sie die Taste 4. Das Uhrsymbol und ei
Bedienung/ProgrammierungDEATCH14FBC 7 A1Uhrzeit der nächsten BewässerungDrücken Sie mehrmals die Taste ♦ M 3, bis die Anzeige Next Watering (Nächste
Bedienung/Programmierung15FBC 7 A1DEATCHBewässerungs-Häufi gkeit ( H oder I) HINWEISSie können die Bewässerungshäufi gkeit einstellen über das ►Bewässe
Bedienung/ProgrammierungDEATCH16FBC 7 A1Bewässerung abbrechenDrücken Sie während der Bewässerung die Taste ♦ ON/OFF 5, um die Bewässerung zu beenden.
Bedienung .../Reinigung17FBC 7 A1DEATCHBatterieladezustandBei geringem Batterieladezustand blinkt das Symbol D. Alle anderen Anzeigen sind deaktivier
FBC 7 A137489560q12CV_71212_FBC7A1_LB1.indd 4-6CV_71212_FBC7A1_LB1.indd 4-6 15.11.2011 10:59:46 Uhr15.11.2011 10:59:46 Uhr
Reinigung/FehlerbehebungDEATCH18FBC 7 A1Sieb reinigenSchließen Sie den Wasserhahn. ♦Lassen Sie das Gerät leerlaufen. ♦Schrauben Sie die Überwurfmutter
Fehlerbehebung19FBC 7 A1DEATCHFehlerursachen und -behebungDie nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:Fehler
Lagerung/EntsorgungDEATCH20FBC 7 A1Lagerung/EntsorgungLagerungSchließen Sie den Wasserhahn. ♦Lösen Sie den Schlauch vom Kupplungsstück. ♦Entriegeln Si
Anhang21FBC 7 A1DEATCHAnhangTechnische DatenAbmessungen (H x B x T) 140 x 87 x 123 mmGewicht ca. 470 gProgrammdauer bis zu 7 TageBetriebsdruck34,5 - 8
AnhangDEATCH22FBC 7 A1Hinweise zur EG-KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen un
Anhang23FBC 7 A1DEATCHEventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs-sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
24FBC 7 A1 Buch_71212_LB1 indb 24 15 11 2011 11 42 03 Uhr
25FBC 7 A1FRCHSommaireIntroduction . . . . . . . 26Informations relatives à la présente notice d'utilisation .26Droits d'auteur . . . . . .
IntroductionFRCH26FBC 7 A1IntroductionInformations relatives à la présente notice d'utilisationCette notice d'utilisation fait partie intégr
Introduction27FBC 7 A1FRCHAvertissementsLes avertissements suivants sont utilisés dans la présente notice d'utilisation : AVERTISSEMENTUn avert
1FBC 7 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . 2Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . .2Urheberrecht . . . . . . . . .
IntroductionFRCH28FBC 7 A1Utilisation conformeCet appareil est strictement réservé à l'usage non commercial pour commander des asperseurs et des
Sécurité29FBC 7 A1FRCHSécuritéCe chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rap-portant à la manipulation de l'appareil.Cet appar
SécuritéFRCH30FBC 7 A1Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces ga
Raccordement31FBC 7 A1FRCHRaccordementConsignes de sécurité AVERTISSEMENTLa mise en service de l'appareil peut entraîner des dommages sur les p
RaccordementFRCH32FBC 7 A1Elimination de l'emballageL'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Le
Raccordement33FBC 7 A1FRCHRaccordement de l'appareilATTENTIONLe programmateur d’arrosage doit uniquement être raccordé à un point de prélèvement
Description généraleFRCH34FBC 7 A1Insérer/changer une pileDéverrouillez le compartiment à piles et tirez le compartiment à ♦piles vers le bas pour le
Description générale35FBC 7 A1FRCHEcran A B C D F G HI EZone d'affi chage Signifi cation AHeure du système BHeure du prochain arrosage CDurée de l&
Opération/ProgrammationFRCH36FBC 7 A1Opération/ProgrammationCe chapitre contient des remarques importantes sur l'opération et la programmation de
Opération/Programmation37FBC 7 A1FRCHRéglez la valeur souhaitée à l'aide du bouton rotatif ♦2 et appuyez sur la touche 4. Le symbole de l&apos
EinführungDEATCH2FBC 7 A1EinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungDiese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Bewässerungscomputers FBC
Opération/ProgrammationFRCH38FBC 7 A1Heure du prochain arrosageAppuyez plusieurs fois sur la touche ♦ M 3, jusqu'à ce que l'affi chage Next
Opération/Programmation39FBC 7 A1FRCHPériodicité d'arrosage ( H ou I) REMARQUEVous pouvez régler la périodicité par l'intervalle d'arro
Opération/ProgrammationFRCH40FBC 7 A1Interrompre l'arrosageAppuyez en cours d'arrosage sur la touche ♦ ON/OFF 5, pour mettre fi n à l'a
Opération .../Nettoyage41FBC 7 A1FRCHNiveau de charge de la pileLorsque le niveau de charge de la pile est faible, le symbole D clignote. Tous les au
Nettoyage/Dépannage42FBC 7 A1FRCHNettoyer le fi ltreOuvrez le robinet d'eau. ♦Laissez l'appareil se vider. ♦Vissez l'écrou-raccord ♦6 d
Dépannage43FBC 7 A1FRCHCauses des pannes et remèdesLe tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remé
Entreposage/EliminationFRCH44FBC 7 A1Entreposage/EliminationEntreposageOuvrez le robinet d'eau. ♦Retirez le tuyau de l'élément raccord. ♦Dév
Annexe45FBC 7 A1FRCHAnnexeCaractéristiques techniquesDimensions (h x l x p) 140 x 87 x 123 mmPoids env. 470 gDurée de programmation jusqu'à 7 jou
AnnexeFRCH46FBC 7 A1Remarques relatives à la déclaration de conformité CECet appareil est conforme aux exigences fonda-mentales et aux autres consigne
Annexe47FBC 7 A1FRCHTous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doi-vent être notifi és immédiatement après le déballage, au plus t
Einführung3FBC 7 A1DEATCHWarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warn-hinweise verwendet: WARNUNGEin Warnhinweis dieser
48FBC 7 A1 Buch_71212_LB1 indb 48 15 11 2011 11 42 17 Uhr
49FBC 7 A1ITCHIndiceIntroduzione . . . . . . 50Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . .50Diritto d’autore . . . . . . . . .50Limitaz
IntroduzioneITCH50FBC 7 A1IntroduzioneInformazioni sul presente manuale di istruzioniIl presente manuale di istruzioni è parte integrante della centra
Introduzione51FBC 7 A1ITCHAvvertenzeNel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: AVVISOUn'avvertenza contrasse
IntroduzioneITCH52FBC 7 A1Uso conformeIl presente apparecchio è destinato unicamente all’uso non commer-ciale per il controllo di sistemi di irrigazio
Sicurezza53FBC 7 A1ITCHSicurezzaIn questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l’uso dell’apparecchio.Questo apparecchio co
SicurezzaITCH54FBC 7 A1I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio
Collegamento55FBC 7 A1ITCHCollegamentoIndicazioni di sicurezza AVVISOLa messa in funzione dell'apparecchio può causare danni a persone e cose!R
CollegamentoITCH56FBC 7 A1Smaltimento della confezioneL’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono sta
Collegamento57FBC 7 A1ITCHConnessione dell’apparecchio ATTENZIONEIl computer per irrigazione può venire collegato esclusiva mente ►ad un punto di pre
EinführungDEATCH4FBC 7 A1Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist nur für den nicht gewerblichen Gebrauch zur Steue-rung von Regnern und Bewässeru
Descrizione generale ITCH58FBC 7 A1Inserimento/sostituzione delle pileSbloccare il vano pile ed estrarlo verso il basso dall’apparec- ♦chio.Rimuovere
Descrizione generale 59FBC 7 A1ITCHDisplay A B C D F G HI ECampo di indicazione Signifi cato AOrario di sistema BOra della successiva irrigazione CDura
Uso/Programmazione ITCH60FBC 7 A1Uso/Programmazione In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e alla programmazione
Uso/Programmazione 61FBC 7 A1ITCHCon il tasto rotante ♦2 impostare il valore desiderato e premere il tasto 4. Il simbolo dell’orologio e un triango
Uso/Programmazione ITCH62FBC 7 A1Ora della successiva irrigazionePremere più volte il tasto ♦ M 3, fi no a quando l’indicazione Next Watering (prossim
Uso/Programmazione 63FBC 7 A1ITCHFrequenza dell’irrigazione ( H o I) AVVERTENZALa frequenza di irrigazione può essere impostata tramite l'inter-
Pulizia/Eliminazione dei guasti64FBC 7 A1ITCHInterruzione dell’irrigazione Durante l’irrigazione premere il tasto ♦ ON/OFF 5, per terminare l’irrigaz
Uso .../Pulizia65FBC 7 A1ITCHLivello di carica delle pileIn caso di livello di carica delle pile basso, il simbolo D lampeggia. Tutte le altre indica
Guasti e possibili rimediITCH66FBC 7 A1Pulizia del fi ltroChiudere il rubinetto. ♦Fare svuotare l’apparecchio. ♦Svitare il dado per raccordi ♦6 dalla
Guasti e possibili rimedi67FBC 7 A1ITCHCause ed eliminazione dei guastiLa seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guast
Sicherheit5FBC 7 A1DEATCHSicherheitIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.Dieses Gerät entspricht den vor
Conservazione/SmaltimentoITCH68FBC 7 A1Conservazione/SmaltimentoConservazioneChiudere il rubinetto. ♦Staccare il tubo dal raccordo. ♦Sbloccare i morse
Appendice69FBC 7 A1ITCHAppendiceDati tecniciDimensioni (A x L x P) 140 x 87 x 123 mmPeso ca. 470 gDurata del programma fi no a 7 giorniPressione di ese
AppendiceITCH70FBC 7 A1Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre norme rilevant
Appendice71FBC 7 A1ITCHI danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballagg
72FBC 7 A1 Buch_71212_LB1 indb 72 15 11 2011 11 42 32 Uhr
73FBC 7 A1NLInhoudInleiding . . . . . . . . . . 74Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . . . .74Auteursrecht . . . . . . . . . . .74Beperking va
InleidingNL74FBC 7 A1InleidingInformatie bij deze gebruiksaanwijzingDeze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de besproeiings-computer FBC 7 A1
Inleiding75FBC 7 A1NLWaarschuwingenIn de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waarschu-wingen gebruikt: WAARSCHUWINGEen waarschuwing op di
InleidingNL76FBC 7 A1Gebruik in overeenstemming met bestemmingDit apparaat is niet bestemd voor het bedrijfsmatige gebruik als besturing van sprenkeli
Veiligheid77FBC 7 A1NLVeiligheidIn dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het apparaat.Dit apparaat voldoet aan
SicherheitDEATCH6FBC 7 A1Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass s
VeiligheidNL78FBC 7 A1Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is ge-garandeerd
Aansluiten79FBC 7 A1NLAansluitenVeiligheidsvoorschriften WAARSCHUWINGBij de ingebruikname van het apparaat kan het komen tot persoonlijk letsel en m
AansluitenNL80FBC 7 A1De verpakking afvoerenDe verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk
Aansluiten81FBC 7 A1NLApparaat aansluitenLET OPDe besproeiingscomputer mag alleen worden aangesloten op een drinkwatervoorziening met veiligheidsinric
Algemene beschrijvingNL82FBC 7 A1Batterij plaatsen/vervangenOntgrendel het batterijvak en trek het batterijvak omlaag uit het ♦apparaat.Haal de lege
Algemene beschrijving83FBC 7 A1NLDisplay A B C D F G HI EWeergavebereik Betekenis ASysteemtijd BTijd na de laatste besproeiing CSproeiduur/water-huish
Bediening/ProgrammeringNL84FBC 7 A1Bediening/ProgrammeringIn dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de bediening en programmering van he
Bediening/Programmering85FBC 7 A1NLStel de gewenste waarde in met de draaiknop ♦2 en druk op de toets 4. Het kloksymbool en een driehoek voor de ac
Bediening/ProgrammeringNL86FBC 7 A1Tijd van de volgende besproeiingDruk een paar keer op de toets ♦ M 3, totdat de mededeling Next Watering (volgende
Bediening/Programmering87FBC 7 A1NLBesproeiings-frequentie ( H of I) OPMERKINGU kunt de besproeiingsfrequentie instellen via de sproei- ►interval (I)
Anschließen7FBC 7 A1DEATCHAnschließenSicherheitshinweise WARNUNGBei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!Beacht
Bediening/ProgrammeringNL88FBC 7 A1Besproeiing stoppenDruk tijdens de besproeiing op de toets ♦ ON/OFF 5, om de besproeiing te beëindigen.Zomertijd i
Bediening .../reiniging89FBC 7 A1NLLaadtoestand batterijAls de laadtoestand van de batterij laag is knippert het symbool D. Alle andere mededelingen
Reiniging/problemen oplossen90FBC 7 A1NLZeef reinigenDraai de kraan dicht. ♦Laat het apparaat afkoelen. ♦Draai de wartel ♦6 van het schroefdraad van
Problemen oplossen91FBC 7 A1NLOorzaken van storingen en deze verhelpenDe navolgende tabel helpt bij de lokalisering en het verhelpen van kleinere stor
Opslag/MilieurichtlijnenNL92FBC 7 A1Opslag/MilieurichtlijnenOpslagDraai de kraan dicht. ♦Haal de slang van het koppelstuk af. ♦Ontgrendel de klemmen
Appendix93FBC 7 A1NLAppendixTechnische gegevensAfmetingen (H x B x D) 140 x 87 x 123 mmGewicht ca. 470 gProgrammeerduur tot aan 7 dagenBedrijfsdruk34,
AppendixNL94FBC 7 A1Opmerkingen over de EC-conformiteits-verklaringDit apparaat voldoet met betrekking tot overeen-stemming aan de fundamentele eisen
Appendix95FBC 7 A1NLUw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid.
96FBC 7 A1Buch_71212_LB1.indb 96Buch_71212_LB1.indb 96 15.11.2011 11:42:46 Uhr15.11.2011 11:42:46 Uhr
Komentáře k této Příručce