PROGRAMADOR DE RIEGO / COMPUTER PER IRRIGAZIONE FBC 7 A1PROGRAMADOR DE RIEGOInstrucciones de uso PROGRAMMABLE WATER TIMEROperating instructionsPROGRA
7FBC 7 A1ESManejo de las baterías ADVERTENCIA¡Peligro debido al uso incorrecto! Para manejar con seguridad las baterías, debe tener en cuenta las in
97FBC 7 A1GBMTManual watering ♦ Press the ON/OFF 5 button. The indicator Run Time and the hour indicator blink. ♦ Using the rotary knob 2 enter in the
GBMT98FBC 7 A1Cleaning Safety instructionsIMPORTANTPossible damage to the appliance.Penetrating moisture could cause damage to the appliance. ► To avo
99FBC 7 A1GBMTTroubleshootingIn this chapter you will receive important information for malfunction localization and remedies.Malfunction causes and r
GBMT100FBC 7 A1Storage/DisposalStorage ♦ Close the water tap. ♦ Loosen the hose from the coupling unit 12. ♦ Release the terminals 8 and withdraw the
101FBC 7 A1GBMTAppendixTechnical dataDimensions (W x H x D) 140 x 87 x 123 mmWeight approx. 470 gProgramme duration up to 7 daysOperating pressure34,5
GBMT102FBC 7 A1Notes on the EC Declaration of Conformity With regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, this app
103FBC 7 A1GBMTDamages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the
104FBC 7 A1IB_93784_FBC7A1_LB5.indb 104IB_93784_FBC7A1_LB5.indb 104 16.12.13 16:0316.12.13 16:03
105FBC 7 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . 106Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . 106Urheberrecht . . . . . . . . 106H
DEATCH106FBC 7 A1EinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ei
ES8FBC 7 A1ConectarIndicaciones de seguridad ADVERTENCIA¡La puesta en servicio del aparato conlleva riesgo de daños personales y materiales!Tenga en
107FBC 7 A1DEATCHWarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: WARNUNGEin Warnhinweis dieser Gefahrens
DEATCH108FBC 7 A1Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist nur für den nicht gewerblichen Gebrauch zur Steue-rung von Regnern und Bewässerungssyste
109FBC 7 A1DEATCHSicherheitIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.Dieses Gerät entspricht den vorgeschrie
DEATCH110FBC 7 A1 Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autori-sierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Repara
111FBC 7 A1DEATCHUmgang mit Batterien WARNUNGGefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgen
DEATCH112FBC 7 A1AnschließenSicherheitshinweise WARNUNGBei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!Beachten Sie de
113FBC 7 A1DEATCHEntsorgung der VerpackungDie Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa-ckungsmaterialien sind nach umweltverträgli
DEATCH114FBC 7 A1Gerät anschließenACHTUNGDer Bewässerungscomputer darf nur an einer Trinkwasserent-nahmestelle mit Sicherungseinrichtung angeschlossen
115FBC 7 A1DEATCHRegensensor anschließenACHTUNG ►Bei Auslieferung ist ein Überbrückungsdraht 7 in den Anschlussklemmen 8 eingesteckt. Dieser muss imme
DEATCH116FBC 7 A1Batterie einlegen/wechseln ♦ Entriegeln Sie das Batteriefach und ziehen sie das Batteriefach nach unten aus dem Gerät heraus. ♦ Entne
9FBC 7 A1ESEvacuación del embalajeEl embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta
117FBC 7 A1DEATCHDisplay A B C D F G HI EAnzeigebereich Bedeutung ASystemzeit BUhrzeit der nächsten Bewässerung CBewässerungsdauer/Wasser-Haushalt DBa
DEATCH118FBC 7 A1Bedienung/ProgrammierungIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Programmierung des Gerätes.Allgemeine Hinw
119FBC 7 A1DEATCH ♦ Stellen Sie mit dem Drehknopf 2 den gewünschten Wert ein und drücken Sie die Taste 4. Das Uhrsymbol und ein Dreieck vor dem aktu
DEATCH120FBC 7 A1Uhrzeit der nächsten Bewässerung ♦ Drücken Sie mehrmals die Taste M 3, bis die Anzeige Next Watering (Nächste Bewässerung) und die St
121FBC 7 A1DEATCHBewässerungs-Häufi gkeit ( H oder I) HINWEIS ►Sie können die Bewässerungshäufi gkeit einstellen über das Bewässerungsintervall (I) oder
DEATCH122FBC 7 A1Bewässerung abbrechen ♦ Drücken Sie während der Bewässerung die Taste ON/OFF 5, um die Bewässerung zu beenden.Sommerzeit einstellen ♦
123FBC 7 A1DEATCHManuelle Bewässerung ♦ Drücken Sie die Taste ON/OFF 5. Die Anzeige Run Time (Bewässerungsdauer) und die Stundenanzeige blinken. ♦ Ste
DEATCH124FBC 7 A1Reinigung SicherheitshinweiseACHTUNGMögliche Beschädigung des Gerätes.Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Geräte
125FBC 7 A1DEATCHFehlerbehebungIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokali-sierung und Störungsbehebung. Fehlerursachen und Be
DEATCH126FBC 7 A1Lagerung/EntsorgungLagerung ♦ Schließen Sie den Wasserhahn. ♦ Lösen Sie den Schlauch vom Kupplungsstück 12. ♦ Entriegeln Sie die Ansc
ES10FBC 7 A1Conexión del aparatoATENCIÓNEl ordenador de riego sólo se puede conectar a una toma de agua potable con dispositivo de seguridad que corre
127FBC 7 A1DEATCHAnhangTechnische DatenAbmessungen (H x B x T) 140 x 87 x 123 mmGewicht ca. 470 gProgrammdauer bis zu 7 TageBetriebsdruck34,5 - 827 kP
DEATCH128FBC 7 A1Hinweise zur EG-KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
129FBC 7 A1DEATCHEventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs-sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage
5IAN 93784KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informa
11FBC 7 A1ESConexión del sensor de lluviaATENCIÓN ►En el momento del envío las bornes de conexión 8 llevan insertadas un alambre de puenteo 7. Este ti
ES12FBC 7 A1Inserción / cambio de las pilas ♦ Desbloquee el compartimento para pilas y extraiga dicho com-partimento del aparato ejerciendo presión ha
13FBC 7 A1ESPantalla A B C D F G HI EZona de indicación Signifi cado ATiempo del sistema BHora del próximo riego CDuración del riego / suministro de ag
ES14FBC 7 A1Manejo / ProgramaciónEn este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y la programación del aparato.Notas General
15FBC 7 A1ES ♦ Utilice el botón giratorio 2 para ajustar el valor deseado y pulse la tecla 4. El símbolo de hora y un triángulo delante del día de la
ES16FBC 7 A1Hora del próximo riego ♦ Pulse varias veces la tecla M 3 hasta que la indicación Next Watering (siguiente riego) y la indicación de horas
ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 27PT Manual de instruções Página 53GB / MT Operating instruction
17FBC 7 A1ESFrecuencia de riego ( H o I) ADVERTENCIA ►Puede ajustar la frecuencia de riego mediante el intervalo de riego (I) o los días de la semana
ES18FBC 7 A1Interrupción del riego ♦ Durante el riego, pulse la tecla ON/OFF 5 para fi nalizar el riego.Ajustar horario de verano ♦ Pulse mientras que
19FBC 7 A1ESRiego manual ♦ Pulse la tecla ON/OFF 5. La indicación Run Time (dura-ción de riego) y la indicación de horas parpadean. ♦ Utilice el botón
ES20FBC 7 A1Limpieza Indicaciones de seguridadATENCIÓNPosibles daños del aparatoSi entra humedad en el aparato, se puede dañar. ► Asegúrese de que dur
21FBC 7 A1ESEliminación de fallosEn este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías.Causas y solució
ES22FBC 7 A1Almacenamiento / EvacuaciónAlmacenamiento ♦ Cierre el grifo de agua. ♦ Suelte la manguera de la pieza de acoplamiento 12. ♦ Desbloquee los
23FBC 7 A1ESAnexoCaracterísticas técnicasMedidas (Al x L x A ) 140 x 87 x 123 mmpeso aprox. 470 gDuración del programa hasta 7 díasPresión de servicio
ES24FBC 7 A1Indicaciones relativas a la declaración de conformidad CEEste aparato cumple respecto a concordancia con los requisitos básicos y demás pr
25FBC 7 A1ESEsta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. La duración de la garantía no se prolonga con la garantía de repara-ciones.
26FBC 7 A1IB_93784_FBC7A1_LB5.indb 26IB_93784_FBC7A1_LB5.indb 26 16.12.13 16:0216.12.13 16:02
7896q34512
27FBC 7 A1ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . 28Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . .28Diritto d’autore . . . . . . . . .28Limitazi
ITMT28FBC 7 A1IntroduzioneInformazioni sul presente manuale di istruzioniCongratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodott
29FBC 7 A1ITMTAvvertenzeNel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: AVVISOUn'avvertenza contrassegnata da que
ITMT30FBC 7 A1Uso conformeIl presente apparecchio è destinato unicamente all’uso non commer-ciale per il controllo di sistemi di irrigazione a pioggia
31FBC 7 A1ITMTSicurezzaIn questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l’uso dell’apparecchio.Questo apparecchio corrisponde
ITMT32FBC 7 A1 Fare eseguire le riparazioni solo da aziende spe-cializzate o dall’assistenza ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo non adegu
33FBC 7 A1ITMTUso delle pile AVVISOPericolo derivante da uso non conforme!Per l'uso sicuro delle pile, rispettare le seguenti avvertenze di sic
ITMT34FBC 7 A1CollegamentoIndicazioni di sicurezza AVVISOLa messa in funzione dell'apparecchio può causare danni a persone e cose!Rispettare le
35FBC 7 A1ITMTSmaltimento della confezioneL’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati seleziona
ITMT36FBC 7 A1Connessione dell’apparecchio ATTENZIONE ►Il computer per irrigazione può venire collegato esclusiva mente ad un punto di prelievo di acq
1FBC 7 A1ESIndiceIntroducción . . . . . . . . 2Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . .2Derechos de autor . . . . . . .2Aviso legal .
37FBC 7 A1ITMTConnessione del sensore per rilevare la pioggia ATTENZIONE ►L’apparecchio è fornito con un ponticello 7 inserito nei morsetti 8. Il pont
ITMT38FBC 7 A1Inserimento/sostituzione delle pile ♦ Sbloccare il vano pile ed estrarlo verso il basso dall’apparec-chio. ♦ Rimuovere le pile scariche.
39FBC 7 A1ITMTDisplay A B C D F G HI ECampo di indicazione Signifi cato AOrario di sistema BOra della successiva irrigazione CDurata dell'irrigazi
ITMT40FBC 7 A1Uso/Programmazione In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e alla programmazione dell’apparecchio.N
41FBC 7 A1ITMT ♦ Con il tasto rotante 2 impostare il valore desiderato e premere il tasto 4. Il simbolo dell’orologio e un triangolo precedente il g
ITMT42FBC 7 A1Ora della successiva irrigazione ♦ Premere più volte il tasto M 3, fi no a quando l’indicazione Next Watering (prossima irrigazione) e l’
43FBC 7 A1ITMTFrequenza dell’irrigazione ( H o I) AVVERTENZA ► La frequenza di irrigazione può essere impostata tramite l'inter-vallo di irrigazi
ITMT44FBC 7 A1Interruzione dell’irrigazione ♦ Durante l’irrigazione premere il tasto ON/OFF 5, per terminare l’irrigazione.Impostazione dell’ora lega
45FBC 7 A1ITMTIrrigazione manuale ♦ Premere il tasto ON/OFF 5. L’indicazione Run Time (Dura-ta dell’irrigazione) e l’indicazione delle ore lampeggian
ITMT46FBC 7 A1PuliziaIndicazioni di sicurezzaATTENZIONEPossibile danneggiamento dell'apparecchioLa penetrazione di umidità può dare luogo a un da
ES2FBC 7 A1IntroducciónInformación sobre estas instrucciones de usoFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de
47FBC 7 A1ITMTGuasti e possibili rimediIn questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed eliminare i guasti. Rispettare le
ITMT48FBC 7 A1Conservazione/SmaltimentoConservazione ♦ Chiudere il rubinetto. ♦ Staccare il tubo dal raccordo 12. ♦ Sbloccare i morsetti 8 ed estrarre
49FBC 7 A1ITMTAppendiceDati tecniciDimensioni (A x L x P) 140 x 87 x 123 mmPeso ca. 470 gDurata del programma fi no a 7 giorniPressione di esercizio34,
ITMT50FBC 7 A150FBC 7 A1Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre norme rilevan
51FBC 7 A1ITMTI danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e com
52FBC 7 A1IB_93784_FBC7A1_LB5.indb 52IB_93784_FBC7A1_LB5.indb 52 16.12.13 16:0216.12.13 16:02
53FBC 7 A1PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . 54Informações acerca deste manual de instruções . . . .54Direitos de autor . . . . . . . .54Limitação da
PT54FBC 7 A1IntroduçãoInformações acerca deste manual de instruçõesParabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elev
55FBC 7 A1PTIndicações de avisoNo presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indica-ções de aviso: AVISOUma indicação de aviso deste
PT56FBC 7 A1Utilização correctaEste aparelho destina-se apenas ao uso não comercial para o controlo de aspersores e sistemas de irrigação.O aparelho d
3FBC 7 A1ESAdvertenciasEn estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes: ADVERTENCIAUna advertencia de este nivel de peligro in
57FBC 7 A1PTSegurançaEste capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho.Este aparelho está em conformidade com a
PT58FBC 7 A1 Solicite a reparação do aparelho apenas a em-presas autorizadas ou ao serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem acarre
59FBC 7 A1PTManuseamento de pilhas AVISOPerigo devido a uma utilização incor-recta! Respeite as seguintes indicações de segurança para um manuseamen
PT60FBC 7 A1LigarIndicações de segurança AVISODurante a colocação em funcionamento do apare-lho podem ocorrer ferimentos e danos materiais!Respeite
61FBC 7 A1PTEliminação da embalagemA embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais da embalagem devem ser seleccionados num
PT62FBC 7 A1Ligar o aparelhoATENÇÃOO sistema computadorizado de irrigação só pode ser ligado a um ponto de extracção de água com dispositivo de segura
63FBC 7 A1PTLigar o sensor de chuvaATENÇÃO ►Aquando do fornecimento, encontra-se inserido um fi o de ligação em ponte 7 nos terminais de ligação 8. Est
PT64FBC 7 A1Colocação/substituição das pilhas ♦ Desbloqueie o compartimento para as pilhas e retire o comparti-mento para as pilhas do aparelho, puxan
65FBC 7 A1PTVisor A B C D F G HI EÁrea de exibição Signifi cado AHora do sistema BHora da próxima irrigação CDuração de irrigação/teor de água DEstado
PT66FBC 7 A1Operação/programaçãoEste capítulo contém informações importantes acerca da operação e da programação do aparelho.Indicações gerais Premi
ES4FBC 7 A1Finalidad de usoEste aparato ha sido diseñado exclusivamente para el control de aspersores y sistemas de riego con fi nes no comerciales.El
67FBC 7 A1PT ♦ Ajuste o valor pretendido com o botão rotativo 2 e prima o botão 4. O símbolo do relógio e um triângulo piscam antes do dia da semana
PT68FBC 7 A1Hora da próxima irrigação ♦ Prima repetidamente o botão M 3, até que a indicação Next Watering (Próxima irrigação) e a indicação de horas
69FBC 7 A1PTRegularidade de irrigação ( H ou I) NOTA ►Pode ajustar a regularidade de irrigação através do intervalo de irrigação (I) ou através do dia
PT70FBC 7 A1Interromper a irrigação ♦ Durante a irrigação, prima o botão ON/OFF 5 para concluir a irrigação.Ajustar o horário de Verão ♦ Enquanto o ap
71FBC 7 A1PTIrrigação manual ♦ Prima o botão ON/OFF 5. A indicação Run Time (duração de irrigação) e a indicação das horas fi cam intermitentes. ♦ Ajus
PT72FBC 7 A1Limpeza Indicações de segurançaATENÇÃOPossíveis danos no aparelho.A infi ltração de humidade pode provocar danos no aparelho. ► Certifi que-
73FBC 7 A1PTResolução de errosEste capítulo contém indicações importantes acerca da localização e resolução de avarias.Causas e resolução de avariasA
PT74FBC 7 A1Armazenamento/EliminaçãoArmazenamento ♦ Feche a torneira. ♦ Solte a mangueira da peça de acoplamento 12. ♦ Desbloqueie os terminais de lig
75FBC 7 A1PTAnexoDados técnicosDimensões (A x L x P) 140 x 87 x 123 mmPeso aprox. 470 gDuração de programa até 7 diasPressão de serviço34,5 - 827 kPa(
PT76FBC 7 A1Indicações acerca da Declaração de Conformidade CEEste aparelho encontra-se em conformidade com a Directiva de Compatibilidade Electromagn
5FBC 7 A1ESSeguridadEn este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.Este aparato cumple las normas de segurida
77FBC 7 A1PTOs seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolongado pela prestação de um serviço ao abri-g
78FBC 7 A1IB_93784_FBC7A1_LB5.indb 78IB_93784_FBC7A1_LB5.indb 78 16.12.13 16:0316.12.13 16:03
79FBC 7 A1GBMTIndexIntroduction . . . . . . . 80Information for these operating instructions . . . .80Copyright . . . . . . . . . . . . .80Limited lia
GBMT80FBC 7 A1IntroductionInformation for these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided i
81FBC 7 A1GBMTWarningsIn the existing operation instructions the following warnings are used: WARNINGA warning at this risk level signifi es a possib
GBMT82FBC 7 A1Intended useThis appliance is intended ONLY for non-commercial use to control sprinklers and irrigation systems.The appliance may only b
83FBC 7 A1GBMTSafetyIn this chapter you receive important safety information regarding the handling of the appliance.This appliance complies with the
GBMT84FBC 7 A1 Repairs should be carried out ONLY by author-ized specialist companies or by the Customer Service Department. Incorrect repairs could
85FBC 7 A1GBMTInteraction with batteries WARNINGRisks from improper use! For the safe handling of batteries observe the following safety instruction
GBMT86FBC 7 A1ConnectionSafety instructions WARNINGDuring the commissioning of the appliance per-sonal injury and property damage could occur!To avo
ES6FBC 7 A1 Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones
87FBC 7 A1GBMTDisposal of the packagingThe packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point
GBMT88FBC 7 A1Connecting the applianceIMPORTANTThis Programmable Water Timer may only be connected to a drinking water outlet fi tted with a safety dev
89FBC 7 A1GBMTConnecting the rain sensorIMPORTANT ►A jumper 7 is inserted in the terminals 8 on delivery. It must always be inserted if you are not co
GBMT90FBC 7 A1Inserting/replacing the batteries ♦ Unlock the battery compartment and pull the battery compart-ment down and out of the appliance. ♦ Re
91FBC 7 A1GBMTDisplay A B C D F G HI EDisplay area Meaning ASystem time BTime for the next watering CRun time/Water fl ow DBattery charge level EDispla
GBMT92FBC 7 A1Operation/ProgrammingIn this chapter you will receive important information about the operation and programming of the appliance.General
93FBC 7 A1GBMT ♦ Using the rotary knob 2 enter in the required value and press the button 4. The clock symbol and a triangle blink before the curren
GBMT94FBC 7 A1Time for the next watering ♦ Repeatedly press the button M 3 until the indicator Next Watering and the hour indicator blink (not necessa
95FBC 7 A1GBMTWatering frequency ( H or I) NOTICE ►You can set the watering frequency via the watering interval (I) or via the day of the week ( H). W
GBMT96FBC 7 A1Stopping the watering ♦ During watering, press the ON/OFF 5 button to stop the watering.Setting the Summer Time ♦ While the appliance is
Komentáře k této Příručce